中文注释:吉尼泉水与被植物丹宁酸染色了的河水混在一起,使得这片水域带有蓝色和棕色混合的颜色.虽然天然染料是无害的,但人为污染的阴影却正遮蔽着这些泉水的未来,这已经成为佛罗里达人必须面对的现状.佛罗里达的320眼天然泉水每天源源不断地涌出超过80亿加仑可直接饮用的泉水. 这些泉水如何产生,流向何处,以及它们之间如何相连都仍然未知,但科学家和地下水探险者们正致力于改变这种状况. 图文为《国家地理杂志》1999年3月号“打开北佛罗里达州的泉源迷宫”一文而作,未刊发。 作者: Wes C. Skiles
泉 佛罗里达州 图片故事:高清壁纸:英文注释:High Springs, Florida, 1999Brown and blue blend as water from Ginnie Spring mixes with river water tinted by plant tannins. While this natural dye is harmless, man-made pollution clouds the future of these fountains—a fact Floridians must now confront. Florida's 320 natural springs gush out over eight billion gallons of drinkable water every day. How these springs work, where the water comes from, and the ways in which they are all connected remain mysterious, but scientists and underwater explorers are working to change that. (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Unlocking the Labyrinth of North Florida Springs," March 1999, National Geographic magazine) 随机推荐: |
