中文注释:在日本的一次插秧节上,千代田的妇女们弯着腰,在鼓手和竹子打击乐手敲击出的节奏并且伴随着风笛声中,步调一致地插着央。舞蹈大师带领着团队,他大声叫道:“什么花在田地前面盛开?水稻花,金钱花,美德的完美之花。”作者: H. Edward Kim
插秧节 千代田 日本 图片故事:高清壁纸:英文注释:Rice Planting Festival, Chiyoda, Japan, 1977During a rice planting festival in Japan, the women of Chiyoda stoop and plant in unison while drummers and bamboo-clacking musicians set the tempo for the accompanying pipers. As the dance master leads the troupe, he calls out, "What flower blooms in the front field? Rice flowers, money flowers, flowers of perfect virtue." (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Day of the Rice God," July 1978, National Geographic magazine) 随机推荐: |
