中文注释:在哈利法克斯,一座小屋伫立于开满鲁冰花的田野中。在美国独立战争之后,新斯科舍(加拿大的一个省)涌入了大量仍旧效忠于皇室和英国的新英格兰人。他们安置在阿卡迪亚人腾出来的农场中,到了18世纪八十年代时,这些新近的移民已使全省的人口翻了一番。作者: James P. Blair
鲁冰花 花 哈利法克斯 新斯科舍 加拿大 图片故事:高清壁纸:英文注释:Halifax Lupine, Nova Scotia, 1990A shed stands in a field of lupine in Halifax. After the American Revolution, Nova Scotia was deluged by New Englanders still loyal to the crown and England. Settling farms vacated by Acadians, the recent immigrants doubled the province's population by the 1780s. (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in the National Geographic book Canada's Incredible Coasts, 1991) 随机推荐: |
